法律咨询

我和朋友建立了一个足球论坛,翻译外国一些俱乐部官方网站和新闻网站的新闻和评论,有时候我们也自己写评论。建立网站完全是因为自己的兴趣,结合国内一些有相同喜好的朋友,所以不但没有所谓的盈利,而且每年还要自己掏钱。 以下有些法律问题想向各位大律师请教,先感谢了。 1. 我们翻译的新闻和评论,来源多是新闻网站,比如说天空体育,路透社等,也有某些书,我们翻译没有经过他们的许可。但是我们翻译的作品都有注明出处,鉴于我们不是出于商业目的,这个属于侵犯著作权吗? 2. 由于我们是小网站,翻译后的作品常常会被新浪、体坛等大网站拿去用,多次把文章稍稍改动,然后作者改成他们的人名。 请问,对于翻译作品,他们的行为侵犯了我们的著作权吗?我们未经许可翻译,可有翻译作品的著作权?还是他们侵犯的是国外网站的? 对于我们自己写的评论,他们是否侵犯了我们的著作权? 3. 之前我们本来考虑要做一份电子杂志,收录这些翻译和评论,不过考虑到这些法律问题,决定先咨询一下。如果要收录这些,有什么法律问题? 我们知道这些行为有不同程度的违法,如果联系国外网站或者作者,害怕他们不同意我们继续翻译,除此之外,有何补救措施?

知识产权
2006-07-07 19:23:01
共有3位律师解答
未面谈及查看证据材料,律师回答仅供参考。