我现在要与一俄罗斯签订一份一年期的销售合同。贸易术语是FOB。其中有一条关于货物所有权的转移客户一定要坚持这样 : The fact of passing property of the “Goods” to the \"Buyer\" is defined at the moment of receipt of the \"Goods\" on customs territory of Russia 。我们公司不同意,请问这该怎么办?我想能不能改成 所有权的转移 根据相关的国际商事公约和法律 ?但是我网上查了好像又没有那部法律对此有规定的。或者 实在不行,能不能这样约定再加一条:在卖方没有收到全款之前,买方须将所有权作为抵押。如果买方不能在xx天之内付清款项,所有权自动转移给卖方。卖方有权决定怎样处理货物。望哪位大哥大姐能指点迷津。谢谢!!!
未面谈及查看证据材料,律师回答仅供参考。