法律知识

中国对外贸易货物出口合同

2019-09-18 00:42
找法网官方整理
合同纠纷律师团队
本地律师团队 · 24小时在线
擅长合同纠纷
2分钟内响应
导读:
合同编号ContractNo:____________签订日期Date:____________签订地点Signedat:________卖方:________________电话Tel:________THESELLERS:传真Fax:________地址:________________电报Cable:________ADDRESS:电传Telex:________买方:____________
合同编号Contract No:____________
                       签订日期Date:____________
                       签订地点Signed at:________
  卖方:________________          电话Tel:  ________
  THE SELLERS:               传真Fax:  ________
  地址:________________          电报Cable: ________
  ADDRESS:                 电传Telex:________
  买方:____________            电话Tel: ________
  THE BUYERS:               传真Fax: ________
  地址:____________            电报Cable: ________
  ADDRESS:                 电传Telex:________
  经买卖双方确认根据下列条款订立本合同:
  The undersigned Sellers and Buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below:
  1.
  货号Art No. 名称及规格Descriptions 单位Unit 数量Quantity 单价Unit price 金额Amount
                                        合计:Totally:
  总值(大写):
  Total value:(in words)
  允许溢短____%。
  ____%more or less in quantity and value allowed.
  2.成交价格术语:□FOB □CFR □CIF □DDU □
  Terms:
  3.包装:
  Packing:
  4.装运唛头:
  Shipping Marks:
  5.运输起讫:由____经____到____
  Shipment fromto
  6.转运:□允许□不允许;□分批装运:□允许□不允许
  Transhipment:□allowed□not allowed
  Partial shipments:□allowed□not allowed
  7.装运期:
  Shipment date:
  8.保险:由____按发票金额110%,投保____险,另加保____险至____为止。
  Insurance:to be covered by the ____for 110% of the invoice value covering____additional____from____to____.
  9.付款条件:
  Terms of payment:
  □买方不迟于____年____月____日前将100%的货款用即期汇票/电汇送抵卖方。
  The buyers shall pay 100% of the sales proceeds through sight(demand) draft/by T/T remittance to the sellers not later than________
合同纠纷律师团官方
已服务 174883 人 · 2分钟内回复
立即咨询
我是合同纠纷律师团,我在合同纠纷领域有丰富的实战经验 ,如果你需要针对性解答,可以向我在线咨询。
声明:该作品系作者结合法律法规,政府官网及互联网相关知识整合,如若内容错误请通过【投诉】功能联系删除。
展开全文
相关知识推荐
加载中